Bc. Ilona Karaman

Bc. Ilona Karaman

Носій мови.
Судовий перекладач російської та української мов, призначений
рішенням Обласного суду в м. Градец Кралове від 04. 11. 1999 р.
під №1525/99.


Послідовний переклад

Послідовний переклад - це один з видів усного перекладу, при якому мовець час від часу робить у промові паузи, необхідні перекладачеві для перекладу сказаного. Ці паузи, як правило, невеликі. Так професійний перекладач зазвичай вже під час звучання мови формулює переклад, а під час паузи вимовляє його. Послідовний переклад вимагає спеціального і серйозного навчання і підготовки.

Усний послідовний переклад зазвичай використовується при проведенні заходів з відносно невеликою кількістю учасників. Даний вид перекладу дуже ефективний при «мобільному» характері комунікації з великою кількістю переїздів, пересувань: при роботі на промислових об'єктах, переговорах з подальшими екскурсіями і т. п.

Заходи, в яких використовується послідовний переклад

- Ділові переговори
- Судові засідання і допити в Поліції
- Телефонні переговори
- Семінари, зустрічі за "круглим столом" з невеликою кількістю учасників
- Брифінги, прес-конференції
- Презентації, виставки
- Доповіді та лекції
- Фуршети, святкові заходи
- Урочисті церемонії
- Весільні обряди
- Монтаж та налаштування обладнання з участю іноземного спеціаліста
- Проведення екскурсій для зарубіжних гостей, супроводження делегацій

Переваги послідовного перекладу

- Не потрібно додаткове технічне оснащення, що підвищує мобільність заходу
- Може здійснюватися в русі, наприклад, при роботі на промислових об'єктах, переговорах на презентаціях, при супроводі делегацій
- В учасників з'являється додатковий час, який може бути використований для обдумування питання (наприклад, на ділових переговорах)
- У багатьох випадках достатньо залучити одного кваліфікованого перекладача, на відміну від синхронного перекладу, де потрібно залучати, як мінімум, двох синхроністів.

Недоліки послідовного перекладу

- Через паузи послідовний переклад займає більше часу
- Можливість перекладу, як правило, тільки на одну іноземну мову
- Обмежене число учасників заходу.

 


Copyright (c) 2012 - 2018 Bc. Ilona Karaman               Автор сайту Ing. Petr Švec

bod